|
Re: GEF i18n in a RCP app [message #194817 is a reply to message #194795] |
Tue, 06 September 2005 13:36 |
Eclipse User |
|
|
|
Originally posted by: none.unknown.com
Did you try changing the locale?
"Fabian Wolf" <Fabian.Wolf@informatik.uni-ulm.de> wrote in message
news:dfjq25$ec4$1@news.eclipse.org...
> Hi all,
>
> I was wondering what exactly I had to do to get GEF translations working
> within a RCP application.
> I downloaded NLpack-GEF-ALL-3.0.1.zip an unpacked the contents in my app's
> feature and plugin directory. This however seems not to be sufficient as
> translations are not working.
> What else is required for it to work?
>
> Thanks a lot in advance!
>
> Fabian
|
|
|
|
Re: GEF i18n in a RCP app [message #194928 is a reply to message #194875] |
Tue, 06 September 2005 17:56 |
Eclipse User |
|
|
|
Originally posted by: none.us.ibm.com
Definitely, you have to wait for 3.1.x translations to become available. You
could hack up the 3.0.x, but some messages have been added.
"Fabian Wolf" <Fabian.Wolf@informatik.uni-ulm.de> wrote in message
news:dfka8a$787$1@news.eclipse.org...
>I changed the locale using -nl <locale> which seemed to work well for my
>own
> externalized strings - so did -Duser.language=<locale>. However GEF
> doesn't
> seem to care :(
> Might the problem be the fact, that GEF's translation shows version 3.0.1
> whereas the GEF plugin itself is 3.1 ?!?
>
> Pratik Shah wrote:
>> Did you try changing the locale?
>>
>> "Fabian Wolf" <Fabian.Wolf@informatik.uni-ulm.de> wrote in message
>> news:dfjq25$ec4$1@news.eclipse.org...
>>> Hi all,
>>>
>>> I was wondering what exactly I had to do to get GEF translations working
>>> within a RCP application.
>>> I downloaded NLpack-GEF-ALL-3.0.1.zip an unpacked the contents in my
>>> app's feature and plugin directory. This however seems not to be
>>> sufficient as translations are not working.
>>> What else is required for it to work?
>>>
>>> Thanks a lot in advance!
>>>
>>> Fabian
>
|
|
|
|
GEF 3.1 - German Translation [Was: GEF i18n in a RCP app] [message #195016 is a reply to message #195000] |
Wed, 07 September 2005 14:19 |
Fabian Wolf Messages: 96 Registered: July 2009 |
Member |
|
|
--nextPart1340938.cNrM1Fashy
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8Bit
Hi all,
I hope y'all like it...
--nextPart1340938.cNrM1Fashy
Content-Type: text/plain; name="messages_de.properties"
Content-Transfer-Encoding: 8Bit
Content-Disposition: attachment; filename="messages_de.properties"
############################################################ ###################
# Copyright (c) 2004, 2005 IBM Corporation and others.
# All rights reserved. This program and the accompanying materials
# are made available under the terms of the Eclipse Public License v1.0
# which accompanies this distribution, and is available at
# http://www.eclipse.org/legal/epl-v10.html
#
# Contributors:
# IBM Corporation - initial API and implementation
############################################################ ###################
##############################################
# Zoom Combo Messages
##############################################
FitAllAction.Label=Auf Seitengr\ufffd\ufffde anpassen
FitWidthAction.Label=Auf Breite anpassen
FitHeightAction.Label=Auf H\ufffdhe anpassen
##############################################
# AlignmentAction Class
##############################################
AlignLeftAction.Tooltip=Linksb\ufffdndig ausrichten
AlignLeftAction.Label=&Linksb\ufffdndig ausrichten
AlignRightAction.Tooltip=Rechtsb\ufffdndig ausrichten
AlignRightAction.Label=&Rechtsb\ufffdndig ausrichten
AlignTopAction.Tooltip=An der Oberseite ausrichten
AlignTopAction.Label=An der Obersei&te ausrichten
AlignBottomAction.Tooltip=An der Unterseite ausrichten
AlignBottomAction.Label=An der &Unterseite ausrichten
AlignCenterAction.Tooltip=Zentrieren
AlignCenterAction.Label=&Zentrieren
AlignMiddleAction.Tooltip=Mittig ausrichten
AlignMiddleAction.Label=&Mittig ausrichten
##############################################
# Tools
##############################################
SelectionTool.Label=Auswahlwerkzeug
MarqueeTool.Label=Auswahl
MarqueeTool.Desc=Auswahlwerkzeug um sowohl Knoten als auch Verbindungen zu selektieren
MarqueeTool.C.Desc=Auswahlwerkzeug um nur Verbindungen auszuw\ufffdhlen
MarqueeTool.N.Desc=Auswahlwerkzeug um nur Knoten auszuw\ufffdhlen
##############################################
# SetPropertyValueCommand Class
##############################################
# The paramater {0} is the name of the property being changed. For example, "Set Width Property"
SetPropertyValueCommand.Label_UI_=Eigenschaft {0} \ufffdndern
RestoreDefault.Label=Auf Standardwert zur\ufffdcksetzen
##############################################
# UndoAction Class
##############################################
# The paramater {0} is a description of what is being undone. For example, "Undo Delete Connection"
UndoAction.Tooltip={0} R\ufffdckg\ufffdngig machen
UndoAction.Label={0} R&\ufffdckg\ufffdngig machen
##############################################
# DeleteAction Class
##############################################
DeleteAction.Tooltip=L\ufffdschen
DeleteAction.Label=&L\ufffdschen
DeleteAction.ActionDeleteCommandName_UI_=L\ufffdschen
##############################################
# PrintAction Class
##############################################
PrintAction.Tooltip=Drucken
PrintAction.Label=&Drucken
PrintAction.ActionDeleteCommandName_UI_=Drucken
##############################################
# CopyTemplateAction Class
##############################################
CopyAction.Tooltip=Kopieren
CopyAction.Label=&Kopieren
CopyAction.ActionDeleteCommandName_UI_=Kopieren
##############################################
# PasteTemplateAction Class
##############################################
PasteAction.Tooltip=Einf\ufffdgen
PasteAction.Label=&Einf\ufffdgen
PasteAction.ActionDeleteCommandName_UI_=Einf\ufffdgen
##############################################
# RedoAction Class
##############################################
# The paramater {0} is a description of what is being redone. For example, "Redo Resize Parts"
RedoAction.Tooltip={0} Wiederherstellen
RedoAction.Label={0} Wiede&rherstellen
##############################################
# SaveAction Class
##############################################
SaveAction.Tooltip=Speichern
SaveAction.Label=&Speichern
##############################################
# SelectAllAction Class
##############################################
SelectAllAction.Tooltip=Alles ausw\ufffdhlen
SelectAllAction.Label=Alles au&sw\ufffdhlen
##############################################
# MatchWidthAction Class
##############################################
MatchWidthAction.Tooltip=Die Breite der ausgew\ufffdhlten Objekte an das prim\ufffdr ausgew\ufffdhlte Objekt angleichen
MatchWidthAction.Label=&Breite angleichen
##############################################
# MatchHeightAction Class
##############################################
MatchHeightAction.Tooltip=Die H\ufffdhe der ausgew\ufffdhlten Objekte an das prim\ufffdr ausgew\ufffdhlte Objekt angleichen.
MatchHeightAction.Label=&H\ufffdhe angleichen
##############################################
# Used by GraphicalEditor
##############################################\
GraphicalEditor.FILE_DELETED_TITLE_UI_ = Datei gel\ufffdscht
GraphicalEditor.FILE_DELETED_WITHOUT_SAVE_INFO_ = Die Datei wurde aus dem Dateisystem gel\ufffdscht. Wollen Sie Ihre \ufffdnderungen speichern oder den Editor schlie\ufffden, ohne die \ufffdnderungen zu speichern?
GraphicalEditor.SAVE_BUTTON_UI_ = Speichern
GraphicalEditor.CLOSE_BUTTON_UI_ = Schlie\ufffden
##############################################
# View Menu Actions
##############################################
ToggleRuler.Label=&Lineale
ToggleRuler.Tooltip=Lineale anzeigen
ToggleSnap.Label=A&m Raster ausrichten
ToggleSnap.Tooltip=Am Raster ausrichten einschalten
ToggleGrid.Label=&Gitter
ToggleGrid.Tooltip=Gitter anzeigen
##############################################
# Palette View
##############################################
Palette_Not_Available=Eine Palette steht nicht zur Verf\ufffdgung.
##############################################
# Rulers and Guides
##############################################
Guide.Label=Hilfslinien
Guide.Desc=Grafische Objekte in Editoren k\ufffdnen an Hilfslinien ausgerichtet werden. Um die Seite eines Objekt an einer Hilfslinie auszurichten, gen\ufffdgt es, das Objekt in die N\ufffdhe der Hilfslinie zu ziehen und loszulassen. Ausgerichtete Objekte k\ufffdnnen leicht bewegt werden, indem ihre Hilflinien bewegt werden.
Ruler.Horizontal=Horizontales Lineal
Ruler.Vertical=Vertikales Lineal
Ruler.Desc=Lineale zeigen die Position von grafischen Objekten in Inch, Zentimetern oder Pixeln. Hilfslinien k\ufffdnnen durch das Kontextmen\ufffd des Lineals hinzugef\ufffdgt werden.
Guide.CreateAction.Label=Hilfslinie hinzuf\ufffd&gen
Guide.CreateAction.Tooltip=Hilfslinie hinzuf\ufffdgen
##############################################
# RenameAction Class
##############################################
RenameAction.Tooltip=Umbenennen
RenameAction.Label=U&mbenennen
--nextPart1340938.cNrM1Fashy--
|
|
|
Re: GEF i18n in a RCP app [message #195062 is a reply to message #195000] |
Wed, 07 September 2005 19:30 |
Eclipse User |
|
|
|
Originally posted by: none.us.ibm.com
As with previous releases, IBM is translating most of the Eclipse projects'
messages into many different languages. Thanks anyway :-)
"Fabian Wolf" <Fabian.Wolf@informatik.uni-ulm.de> wrote in message
news:dfmcbm$r5s$1@news.eclipse.org...
> Hi Randy,
>
> I guess I'm just gonna translate the 3.1 messages. Who am I gonna send the
> German version to - if y'all are interested in it? Is that you, Pratik or
> someone else?
>
> Fabian
>
> Randy Hudson wrote:
>
>> Definitely, you have to wait for 3.1.x translations to become available.
>> You could hack up the 3.0.x, but some messages have been added.
>>
>> "Fabian Wolf" <Fabian.Wolf@informatik.uni-ulm.de> wrote in message
>> news:dfka8a$787$1@news.eclipse.org...
>>>I changed the locale using -nl <locale> which seemed to work well for my
>>>own
>>> externalized strings - so did -Duser.language=<locale>. However GEF
>>> doesn't
>>> seem to care :(
>>> Might the problem be the fact, that GEF's translation shows version
>>> 3.0.1
>>> whereas the GEF plugin itself is 3.1 ?!?
>>> ...
|
|
|
Powered by
FUDForum. Page generated in 0.03628 seconds